Music World
 
Исполнители:
 
 
 
English versionSwitch to English 
Sarah Brightman




Music World  →  Тексты песен  →  S  →  Sarah Brightman  →  Дискография  →  Harem

Альбом Sarah Brightman


Harem (20.05.2003)
20.05.2003
1.
Harem (cover of Canção do Mar By Dulce Pontes)
2.
What A Wonderful World (originally sung by Louis Armstrong)
3.
It's A Beautiful Day (adapted from the "Un Bel Di" aria from Giacomo Puccini's Madama Butterfly)
4.
5.
The Journey Home (cover of song from Bombay Dreams)
6.
7.
Mysterious Days (feat. Israeli singer Ofra Haza)
8.
The War Is Over (feat. Iraqi singer Kazem al-Saher and English violinist Nigel Kennedy)
9.
Misere Mei (from Gregorio Allegri's Miserere)
10.
Beautiful (cover of Beautiful by Mandalay)
11.
12.
Stranger In Paradise (adapted from Alexander Borodin's Polovetsian Dances)
13.
14.
15.
Guéri De Toi (bonus track; French version of "Free")
. . .



Burning sands, winds of desire
Mirrored oasis reflect a burning fire
Within my heart, unwatered, feeding the flame
Welcoming you to my Harem

Sing for me a song of life's visage
Sing for me a tune of love's mirage

Deep desires, sleep untold
Whispers that echo the desert of my soul
I hold your Eastern promise close to my heart
Welcoming you to my Harem

Sing for me a song of life's visage
Sing for me a tune of love's mirage

Time is change, time's fool is man
None will escape the passing sands of time
I hold your Eastern promise close to my heart
Welcoming you to my Harem

. . .



I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world
And I think to myself, what a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world

The colours of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands, sayin' "How do you do?"
They're really saying "I love you"

I hear babies crying, I watch them grow
They'll learn much more than I'll ever know
And I think to myself, what a wonderful world
And I think to myself, what a wonderful world

Wonderful world...
A wonderful world...
A wonderful world...
A wonderful world...

. . .



Un bel giorno ...
Un bel giorno per morire

Un bel di, vedremo
Le varsi un fil di fumo
Sull'e stremo con fin del mare
E poi la nave appare

With every new day
Your promises fade away
It's a fine day to see
Though the last day for me
It's a beautiful day

Un bel di, vedremo
Le varsi un fil di fumo
Sull'e stremo con fin del mare
E poi la nave appare

With every new day
Your promises fade away
It's a fine day to see
Though the last day for me
It's a beautiful day

It's the last day for me
It's a beautiful day

It's the last day for me
It's a beautiful day

. . .



What you never know won't hurt you
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you never know won't say goodbye

What you never know won't hurt you
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you never know won't make you cry

What you never know
What you never, never, never ...
What you never know

What you never know won't hurt you
What you never know won't lie
What you never know won't desert you
What you never know - unless you try

What you never know won't hurt you

. . .



The journey home is never too long
Your heart arrives before the train
The journey home is never too long
Some yesterdays always remain

I'm going back to where my heart was light
When my pillow was a ship, I sailed through the night

Aaah, aaah, aaah, aaah, ...

The journey home is never too long
When open arms are waiting there
The journey home is never too long
There's room to love and room to spare

I want to feel the way that I did then
And think my wishes through before I wish again

Aaah, aaah, aaah, aaah, ...

Not every boat you come across is one you have to take
Now sometimes standing still can be the best move you ever make

The journey home is never too long
Home hopes to heal the deepest pain
The journey home is never too long
Your heart arrives before the train

. . .



And do you still touch her like you do
Kiss her all over in the way I kissed with you
And when you sleep with her, do you sometimes think of me
Not if you love her the way that I see

I had to be free
Had to be free
It's all that I wanted

I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed

I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted

I wanted to see
Wanted to be
Free

And then in the evening light, when the bars of freedom fall
I watch the two of you in the shadows on the wall
How in the darkness steals some of the choices from my hand
Then will I begin to understand

I had to be free
Had to be free
It's all that I wanted

I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed

I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted

I wanted to see
Wanted to be
Free

I had to be free
Had to be free
It's all that I wanted

I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed

I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted

I wanted to see
Wanted to be
Free

. . .



Springtime in Tangier
The sky's getting wider
Renewing its splendour
The world's getting brighter

Setting out just like the sun
That's never seen the rain
Stepping out we're homeward bound
And never be the same

Ah-ah, we lay our hearts wide open
Ah-ah, we live mysterious days

American writers
Now work in the attic
Up in the Casbah
There's plenty to worship

Shine again Arabian Moon
And be the guiding light
Life is changing like the dunes
Wandering in the night

Ah-ah, we lay our hearts wide open
Ah-ah, we live mysterious days

We live mysterious days

Hebrew lyrics

Ah-ah, we lay our hearts wide open
Ah-ah, we live mysterious days
Ah-ah, the spell cannot be broken
Ah-ah, we live mysterious days

Ai-ai-ai, ai-ai-ai ...
We live mysterious days
Ai-ai-ai, ai-ai-ai ...
We live mysterious days
We live mysterious days

. . .



My statures are falling
Like feathers of snow
Their voices are calling
In a whispering world
Waiting for the morning glow

Heaven is calling
From rainy shores
Counting wounded lights falling
Into their dreams
Still searching for an open door

In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again

Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again

An arrow of freedom
Is piercing my heart
Breaking chains of emotion
Give a moment to pray
Lost innocence to find its way

Fields of sensation
A cry in the dark
Hope is on the horizon
With a reason to stay
And living for a brand new day

In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again

Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again

(Arabic singing by Kadim Al Sahir)

In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again

Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again
To you

. . .



Amplius lava me ab iniquitate mea
Et a peccato meo munda me.
(Wash me from my iniquity
And cleanse me of my sin.)

. . .



If you can depend
On certainty
Count it out and weigh it up again
You can be sure
You've reached the end
And still you don't feel

Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
You are, yes you are, yes you are

If you can ignore
What you've become
Take it out and see it die again
You can be here
So who's a friend
And still you don't feel

Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
You are, yes you are, yes you are

Yes you are

Innermost thoughts
Will be understood
And you can have all you need

Do you know (do you know about anything)
Do you know (do you know about anyone)
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
You are, yes you are, yes you are

Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
You are, yes you are, yes you are

Yes, you are

. . .



Part 1: Scimatar moon
Don't you forget the echoes of time
Won't you regret the losing of minds
In my dreams I'm searching
Across the desert sands for you
Scimatar moon is guiding me close to your side

Part 2: Voyage
Voyage, voyage
Voyage, voyage
Wilderness to wilderness
I traveled from afar
On the soft wind of the Nadq
Came fragrance of Araar
Splendor of a thousand suns shone glory in my path
No love more pure and rage more fierce
Could still my beating heart
Voyage, voyage
Voyage, voyage

Part 3: Promise
So
Should I return to trace the shadows of my chases
My steps will echo there from sand to stone
I will never let my eyelids close on empty spaces
My dreams will fill the void with tales unknown
Know the mighty infinite obscures the far horizon
The whispered road I take will never bend
Alone
And will the wind return my story to its promise
Or will my story chase me to my end

Part 4: Hamesha
... Arabic lyrics, sung by Sarah ...
Part 5: Alone
Melodies unspoken
Flowing from the lotus of my heart
Ending where we start

Promises unbroken
Promising a never-ending fire
Of love beyond desire

Ending where we start

. . .



Take my hand
I'm a stranger in paradise
All lost in a wonderland
A stranger in paradise
If I stand starry-eyed
That's the danger in paradise
For mortals who stand beside an angel like you

I saw your face as I ascended
Out of the common place and into the rare
Now somewhere out in space I hang suspended
Until I'm certain that there's a chance that you care

Won't you answer this fervent prayer
Of a stranger in paradise
Don't send me in dark despair
From all that I hunger for
But open your angel's arms
To this stranger in paradise
And tell him that he need be
A stranger no more

Aah-aah-aah

Take my hand
I'm a stranger in paradise
All lost in a wonderland
A stranger in paradise
If I stand starry-eyed
That's the danger in paradise
For mortals who stand beside an angel like you

I saw your face as I ascended
Out of the common place and into the rare
Now somewhere out in space I hang suspended
Until I'm certain that there's a chance that you care

Won't you answer this fervent prayer
Of a stranger in paradise
Don't send me in dark despair
From all that I hunger for
But open your angel's arms
To this stranger in paradise
And tell him that he need be
A stranger no more

A stranger no more

. . .



Around the world in eighty days
We sailed the seven seas
A thousand nights and one
And forty more in fantasy
The prophecy in destiny was falling
Calling
Falling
And calling out to me

And will we find our destination
Within a time of resignation
A night of poetry and motion
At 69, until the end of time

If I were God and ruled the world
I'd spin a wheel of dreams
Of waking as in paradise
And shadows in between
The prophecy in destiny was falling
Calling
Falling
And calling out to me

And will we find our destination
Within a time of resignation
A night of poetry and motion
At 69, until the end of time

Was there in a moment in the madness
And then a momentary sadness
A night of poetry and motion
All at 69, until the end of time

Until the end of time

. . .



We saw the holy men
come in from Sanchi
We touched their souls
and heard the Martyrs crying
Among the fields of red
we took the strange brew
The windless sky diwali
moon were calling to me
The deeper I go
the higher I fly with you

You take my breath away
Ooho you ...

You take my breath away ...

You take my breath away
Ooho you ...

. . .



This is a French version of 6. Free
Il reste de nous des bouts de ruine
Des pans de murs anciens, des pierres où l'on devine
Que la vie fut belle et riche, avec tant d'amour en prime
Avant que le temps ne l'abîme

J'ai guéri de toi, guéri de toi
Je n'ai presque plus mal
J'ai guéri de toi, guéri de toi
Juste à peine un peu froid
Mais guérie de quoi? Guérie de quoi?
Si l'amour m'est égal?
J'ai presque plus mal, juste un peu froid ...


J'envie la fille qui dort dans les bras qui me tenaient
Son coeur bât-il autant que le mien quand il battait?
Les mots que tu dis tout bas, j'avais raison d'y croire aussi

Avant que le temps m'ait trahie
J'ai guéri de toi, guéri de toi
Je n'ai presque plus mal
J'ai guéri de toi, guéri de toi
Juste à peine un peu froid
Mais guérie de quoi? Guérie de quoi?
Si l'amour m'est égal?
J'ai presque plus mal, juste un peu froid...


J'ai guéri de toi, guéri de toi
Je n'ai presque plus mal
J'ai guéri de toi, guéri de toi
Juste à peine un peu froid
Mais guérie de quoi? Guérie de quoi?
Si l'amour m'est égal?
J'ai presque plus mal, juste un peu froid ...


. . .


комментарии публикуются при поддержке Disqus



© 2011 Music World. Все права сохранены.