. . .
|
|
written by Alberto Dominguez
Bésame tú a mi
Bésame igual que mi boca te besó
Dame el frenesí
Que mi locura te dio
Quién si no fui yo
Pudo enseãarte el camino del amor
Muerta mi altivez
Cuando mi orgullo rodó
A tu pies
Quiero que vivas sólo para mi
Y que tú vayas por donde yo voy
Para que mi alma sea nomás de ti
Bésame con frenesí
Dame la luz que tiene tu mirar
Y la ansiedad que entre tus labios vi
Esa locura de vivir y amar
Que es más que amor frenesí
Hay en el beso que te di
Alma piedad corazón
Dime que sabes tú sentir
Lo mismo que siento yo
Quiero que vivas sólo para mí
Y que tu vayas pro donde yo voy
Para que mi alma sea nomás de ti
Bésame con frenesí
Hay en el beso que te di
Alma piedad corazón
Dime que sabes tú sentir
Lo mismo que siento yo
Quiero que vivas sólo para mí
Y que tu vayas pro donde yo voy
Para que mi alma sea nomás de ti
Bésame con frenesí
Bésame con frenesí
Bésame con frenesí
Frenesí
(Frenzy)
Kiss me
Kiss me the way my mouth kissed you
Give me the frenzy
That my madness gave you
Who if not I
Could teach you the road to love
My pride died
When it tumbled
At your feet
I want you to live just for me
And go where I go
So that my soul belongs only to you
Kiss me with a frenzy
Give me the light of your gaze
And the trembling of your lips
That madness of living and loving
That is more a frenzy than love
In the kiss that I gave you there is
Soul, piety, heart
Tell me that you know how to feel
The same way I feel.
I want you to live just for me
And go where I go
So that my soul belongs only to you
Kiss me with a frenzy
© 1939 Peer International Corporation
Copyright renewed, BMI
. . .
|
|
written by Ignacio Pinero
Salomé no está llorando
Los martirios de tus penas
Es mentira
Nunca ha sido mujer buena
Con humano corazón
Mujer falaz
Impostora de caricias
Tu beso es virus
Que al alma envenena
Mueve tus ansias
Un corazón de hiena
Con las maldades
Que encierra la codicia
Muher falaz
Impostora de caricias
Tu beso es virus
Que el alma envenena
Mueve tus ansias
Un corazón de hiena
Con las maldades
Que encierra la codicia
Mentira
Salomé no está llorando
Mentira
La mentira de tus penas
Mentira
Nunca ha sido mujer buena
Mentira
Con humano corazón
Mentira
Impostora de caricias
Mentira
Ay Salomé
Salo salomé
Salomé
Mentira Salome
(Lie Salome)
Salome
You're not crying because you have been martyred by sorrow
It's a lie
You've never been a good woman
You don't have a human heart
Deceitful woman
Impostor of caresses
Your kiss is a virus
That poisons the soul
Your ardor is moved by
The heart of a hyena
Wicked
Full of greed
Lie
Salome is not crying
Lie
The suffering from your sorrows
Lie
Never have you been a good woman
Lie
With a human heart
Lie
Impostor of caresses
Lie
Oh, Salome
Salome
Salome
© 1959 Morro Music Corp.
Administered by EMI Catalog Partnership
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
written by Emilio Catarell Vela
Cuando tú me querías (Cuando me amabas tú)
La vida parecía (Un jardín azul)
Nunca hubo tristezas
Ni llanto ni quejas
Sólo mucho amor
Amor y amor en plenitud
Cuando me querís tú (Cuando me querís tú)
Cuando tú me querías (Cuando me amabas tú)
La vida parecía (Un jardín azul)
Nunca hubo tristezas
Ni llanto ni quejas
Sólo mucho amor
Amor y amor en plenitud
Cuando me querís tú (Cuando me querís tú)
Y hoy que no me quieres (En mi soledad)
Que no sé de ti (Por el mundo voy)
A ti otros quereres (Nadie te dirá)
Te alejan de mí
Lloro y aãoro
Mi jardín azul
Cuando me querís tú (Cuando me querís tú)
Y hoy que no me quieres (En mi soledad)
Que no sé de ti (Por el mundo voy)
A ti otros quereres (Nadie te dirá)
Te alejan de mí
Lloro y aãoro
Mi jardín azul
Cuando me querís tú (Cuando me querís tú)
Cuando Me Querias Tú
(When You Loved Me)
When you loved me (when you loved me)
Life was like (a blue garden)
Never any sadness
Nor tears or complaints
Only much love
Love, plenty of love
When you loved me (when you loved me)
When you loved me (when you loved me)
Life was like (a blue garden)
Never any sadness
Nor tears or complaints
Only much love
Love, plenty of love
When you loved me (when you loved me)
And now that you no longer love me (in my solitude)
I don't know where you are (through the world I go)
Your other loves (no one will tell you)
Keep you away from me
I cry and I long for
My blue garden
When you loved me (when you loved me)
© 1992 Editorial Mexicana de Musica Internacional, S.A.
. . .
|
|
written by Bobby Capo
Que se quede el infinito sin estrellas
O que pierda el ancho mar su immensidad
Pero el negro de us ojos que no muera
Y el canela de tu piel se quede igual
Si perdiera el arco iris su belleza
Y las flores su perfume y su color
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquélla de quedarme sin tu amor
Me importas tú
Y tú y tú
Y solamente tú
Y tú y tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y nadie más que tú
Ojos negros piel canela
Que me llegan a desesperar
Me importas tú
Y tú y tú
Y solamente tú
Y tú y tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y nadie más que tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y solamente tú
Y tú y tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y nadie más que tú
Ojos negros piel canela
Que me llegan a desesperar
Me importas tú
Y tú y tú
Y solamente tú
Y tú y tú
Me importas tú
Y tú y tú
Y nadie más que tú
Y nadie más que tú
Piel Canela
(Cinnamon Skin)
Let the universe be without stars
Or the wide sea lose its immensity
But don't ever let the blackness of your eyes die
And keep the cinnamon of your skin as it is
If the rainbow were to lose its beauty
And the flowers their perfume and color
My sadness wouldn't be as great
As it would be without yourlove
Your are my everything
You
And you alone
You are all that matters
You
And no one else
Black eyes, cinnamon skin
That make me despair
You are everything...
© 1953 Edward B. Marks Music Co.
Copyright renewed. BMI
. . .
|
|
written by Consuelo Velazquez
Yo tengo que decirte la verdad
Aunque me parta el alma
No quiero que después me juzgues mal
Por pretender callarla
Yo sé que es imposible nuestro amor
Porque el destino manda
Y tú sabrás un día perdonar
Esta verdad amarga
Te juro por los dos
Que me cuesta la vida
Que sangrará la herida
Por una eternidad
Tal vez mañana puedas comprender
Que siempre fui sincera
Tal vez por alguien llegues a saber
Que todavía te quiero
Te juro por los dos
Que me cuesta la vida
Que sangrará la herida
Por una eternidad
Tal vez mañana puedas comprender
Que siempre fui sincera
Quizá por alguien llegues a saber
Que todavía te quiero
Verdad Amarga
(Bitter Truth)
I have to tell the truth
Even if it breaks my heart
I don't want to be misjudged later
For trying to conceal it
I know our love is impossible
Because it is our destiny
And one day you'll be able to pardon
This bitter truth
I swear
That it's costing me my life
That this wound will bleed
For an eternity
Maybe later you might understand
That I was always sincere
Perhaps someone will help you see
That I still love you
© 1948 Promotora Hispano Americana de Musica, S.A.
Copyright renewed. BMI
. . .
|
|
. . .
|
|
. . .
|
|
written by Agustin Lara
Si tienes un hondo penar
Piensa en mí
Si tienes ganas de llorar
Piensa en mí
Ya ves que venero tu imagen divina
Tu párvula boca que siendo tan niãa
Me enseãó a pecar
Piensa en mí
Cuando beses
Cuando llores
También piensa en mí
Cuando querias quitarme la vida
No la quiero para nada
Para nada me sirve sin ti
Piensa en mí
Cuando beses
Cuando llores
También piensa en mí
Cuando querias quitarme la vida
No la quiero para nada
Para nada me sirve sin ti
No puedo vivir
Si me faltas tú
No puedo vivir
No puedo vivir
Si me faltas tú
No puedo vivir
Si me faltas tú
No puedo vivir
Piensa En Mí
(Think of Me)
If you have a deep wave of pain
Think of me
If you feel like you're going to cry
Think of me
You know that I worship your divine image
Your childlike mouth
Taught me to sin
Think of me
When you kiss
And when you cry
Think also of me
If you want
Take my life away from me
I don't want it for anything
It's useless to me
Without you
© 1935, 1937 Edward B. Marks Music Co.
Copyright renewed. BMI
. . .
|
|
Quiereme mucho
Dulce amor mio
Que amante siempre
Te adoraré
Yo con tus besos
Y tus caricias
Mis sufrimientos
Acallaré
Cuando se quiere de veras
Como te quiero yo a ti
Es imposible mi cielo
Tan separados vivir
Cuando se quiere de veras
Como te quiero you a ti
Es imposible mi cielo
Tan separados vivir
Tan separados vivir
Es imposible mi cielo
Tan separados vivir
Quiereme Mucho
Tan separados vivir
Cuando se quiere de veras
Como te quiero yo a ti
Es imposible mi cielo
Tan separados vivir
Es imposible mi cielo
Tan separados vivir
Quiereme Mucho
Tan separados vivir
. . .
|
|
written by Alberto Dominguez
Nadie comprende lo que sufro yo
Tanto que ya no puedo sollozar
Solo temblando de ansiedad estoy
Todos me miran y se van
Mujer, si puedes tú con Dios hablar
Pregúntale si yo alguna vez
Te he dejado de adorar
Y el mar espejo de mi corazón
Las veces que me ha visto llorar
La perfidia de tu amor
Te he buscado por dondequiera que yo voy
Y no te puedo hallar
Para qué quiero tus besos
Si tus labios no me quieren ya besar
Y tú quién sabe por dónde andarás
Quién sabe qué aventura tendrás
Qué lejos estás de mí
Perfidia
(Perfidy)
No one understands what I'm suffering
So much that it's beyond sobbing
I am alone, trembling from anxiety
They all look at me and leave
Woman, if you can speak with God
Ask him if I ever stopped loving you
Ask the ocean
The mirror of my heart
About the times it has seen me cry
The faithlessness of your love
I have looked for you wherever I go
And I can't find you
If your lips don't want to kiss me anymore
And you, who knows where you are
And what adventure awaits you
And how far you are from me
© 1939 and 1941 by Peer International Corporation.
Copyrights renewed. BMI
. . .
|
|
written by Maria Grever
Te quiero dijiste
Tomando mis manos
Entre tus manitas
De blanco marfil
Y sentí en mi pecho
Un fuerte latido
Después un suspiro
Y luego el chasquido
De un beso febril
mun'equita linda
De cabellos de oro
tus dientes de perla
Labios de rubí
Dime si me quieres
Como yo te adoro
Si de mí te acuerdas
Como yo de ti
A veces escucho
Un eco divino
Que envuelto en la brisa
Parece decir
Sí te quiero mucho
Mucho mucho mucho
Tanto como entonces
Siempre hasta morir
A veces escucho
Un eco divino
Que envuelto en la brisa
Parece decir
Sí te quiero mucho
Mucho mucho mucho
Tanto como entonces
Siempre hasta morir
A veces escucho
Un eco divino
Que envuelto en la brisa
Parece decir
Sí te quiero mucho
Mucho mucho mucho
Tanto como entonces
Siempre hasta morir
Siempre hasta morir
Siempre hasta morir
Te Quiero Dijiste
(I Love You, You Said)
"I love you," you said
Taking my hands
Into your little hands
Of white ivory
And I felt in my chest
A heavy pang
Then a sigh
And next the spark
Of a feverish kiss
Pretty little doll
Of golden hair
Two teeth of pearls
Ruby lips
Tell me if you love me
As I love you
If you remember me
As I do you
Sometimes I hear
A divine echo
Enveloped in the wind
It seems to say
Yes, I really love you
So very much
As much as then
Until I die
© 1992 Golden Sands Enterprises, Inc. ASCAP
All rights reserved.
. . .
|