|
|
01.12.2008 |
|
1. | |
2. | |
3. | |
4. | |
5. | |
6. | |
7. | |
8. | |
9. | |
10. | |
11. | |
12. | Weeping (Live; feat. Vusi Mahlasela and the Soweto Gospel Choir) |
13. | |
14. | |
15. | |
16. | |
|
1. | |
2. | |
3. | |
4. | |
5. | |
6. | |
|
. . .
|
|
Piove sull'oceano
Piove sull'oceano
Piove sulla mia identità
Lampi sull'oceano
Lampi sull'oceano
Squarci di luminosità
Forse là in America
I venti del Pacifico
Scoprono le sue immensità
Le mie mani stringono
Sogni lontanissimi
E il mio pensiero corre da te
Remo, tremo, sento
Profondi, oscuri abissi
E' per l'amore che ti do
E' per l'amore che non sai
Che mi fai naufragare
E' per l'amore che non ho
E' per l'amore che vorrei
E' per questo dolore
E' questo amore che ho per te
Che mi fa superare queste vere tempeste
Onde sull'oceano
Onde sull'oceano
Che dolcemente si placherà
Le mie mani stringono
Sogni lontanissimi
E il tuo respiro soffia su di me
Remo, tremo, sento
Vento intorno al cuore
E' per l'amore che ho per te
Che mi fa superare mille tempeste
E' per l'amore che ti do
E' per l'amore che vorrei
Da questo mare
E' per la vita che non c'è
Che mi fai naufragare
In fondo al cuore
Tutto questo ti avrà
. . .
|
|
Where has that old friend gone
Lost in a February song
Tell him it won't be long
Til he opens his eyes, opens his eyes
Where is that simple day
Before colors broke into shades
And how did I ever fade
Into this life, into this life
And I never want to let you down
Forgive me if I slip away
When all that I've known is lost and found
I promise you I, I'll come back to you one day
Morning is waking up
And sometimes it's more than just enough
When all that you need to love
Is in front of your eyes
It's in front of your eyes
And I never want to let you down
Forgive me if I slip away
Sometimes it's hard to find the ground
Cause I keep on falling as I try to get away
From this crazy world
And I never want to let you down
Forgive me if I slip away
When all that I've known is lost and found
I promise you I, I'll come back to you one day
Where has that old friend gone
Lost in a February song
Tell him it won't be long
Til he opens his eyes
Opens his eyes
. . .
|
|
Don't give up
It's just the weight of the world
When you're heart's heavy
I...I will lift it for you
Don't give up
Because you want to be heard
If silence keeps you
I...I will break it for you
Everybody wants to be understood
Well I can hear you
Everybody wants to be loved
Don't give up
Because you are loved
Don't give up
It's just the hurt that you hide
When you lost inside
I...I will be there to find you
Don't give up
Because you want to burn bright
If darkness blinds you
I...I will shine to guide you
Everybody wants to be understood
Well I can hear you
Everybody wants to be loved
Don't give up
Because you are loved
You are loved
Don't give up
It's just the weight of the world
Don't give up
Every one is to be heard
You are loved
. . .
|
|
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
. . .
|
|
She stares through my shadow
She sees something more
Believes there's a light in me
She is sure
And her truth makes me stronger
Does she realize
I awake every morning
With her strength by my side
I am not a hero
I am not an angel
I am just a man
Man who's trying to love her
Unlike any other
In her eyes I am
This world keeps on spinning
Only she steals my heart
She's my inspiration
She's my northern star
I don't count my possession
All I call mine and give her completely
To the end of all time
I am not a hero
I am not an angel
I am just a man
Man who's trying to love her
Unlike any other
In her eyes I am
In her eyes I see the sky and all I'll ever need
In her eyes time passes by and she is with me
I am not a hero
I am not an angel
I am just a man
Man who's trying to love her
Unlike any other
In her eyes I am
In her eyes I am
. . .
|
|
A beautiful and blinding morning
The worl outside begins to breathe
See clouds arriving without warning
I need you here to shelter me
And I know that only time will tell us how
To carry on without each other
So keep me awake to memorize you
Give me more time to feel this way
We can't stay like this forever
But I can have you next to me today
If I could make these moments endless
If I could stop the winds of change
If we just keep our eyes wide open
Then everything would stay the same
And I know that only time will tell me how
We'll carry on without each other
So keep me awake for every moment
Give us more time to be this way
We can't stay like this forever
But I can have you next to me today
We'll let tomorrow wait, you're here, right now, with me
All my fears just fall away, when you are all I see
We can't stay this way forever
But I have you here today
And I will remember
Oh I will remember
Remember all the love we shared today
. . .
|
|
Music: Maurizio Fabrizio, Lyrics: Guido Morr
Qui c'è il buio fuori di me
ed anche un pò dentro di me...
che assurdità questa città
senza persone!
Io non so spiegar neanche come
ma non è questa la mia dimensione,
e la mia mente non è mai in pace,
è sempre altrove.
Tu dove sei? La tua voce dov'è?
Senza di te, senza il tuo aiuto
che sarà di me?
Tutto sembrerà migliore
alla luce che verrà dal sole!
Questa notte passerà,
il buio che c'è si dissolverà!
Si vedranno le colline,
io continuerò a cercare te.
Via da questa malinconia,
invidia o rabbia che sia.
Qui nel mio cuore
non voglio più queste parole.
Tu dove sei? Il tuo sorriso dov'è?
Senza di te, senza il tuo amore
che sarà di me?
Tutto sembrerà migliore
alla luce che verrà dal sole!
Questa notte passerà,
il buio che c'è si dissolverà!
E alla luce di quel sole
Io continuerò a cercare te.
[Interlude] Tutto sembrerà migliore,
alla luce, al sole.
Il silenzio morirà,
la gente che c'è si confonderà.
E alla luce di quel sole
Io continuerò a cercare te.
Translation:
Darkness lies outside me, here,
And a bit inside as well...
How absurd is this desert city!
I can't even explain how,
But this is NOT my dimension,
And my mind never gets comfort,
It is always somewhere else.
But you... where are you? Where's your voice?
What about me if I don't have you,
If I don't get your help?
Everything will look better,
Under the light that will come from the sun!
This night will be gone,
Darkness will fade out!
Hills will be seen,
I will go on looking for you.
Away from this melancholy,
Envy or rage alike.
I don't want these words anymore
To be here in my heart
But you... where are you?
Where's your smile?
What about me if I don't have you,
If I don't get your love?
Everything will look better,
Under the light that will come from the sun!
This night will be gone,
Darkness will fade out!
And under the light of that sun
I will go on looking for you.
Everything will look better,
Under the light, under the sun,
Silence will die,
People there will feel confused.
And under the light of that sun
. . .
|
|
Music: Richard Marx, Lyrics: Linda Thompson
Who can say for certain
Maybe you're still here
I feel you all around me
Your memories so clear
Deep in the stillness
I can hear you speak
You're still an inspiration
Can it be
That you are mine
Forever love
And you are watching over me from up above
Fly me up to where you are
Beyond the distant star
I wish upon tonight
To see you smile
If only for awhile to know you're there
A breath away's not far
To where you are
Are you gently sleeping
Here inside my dream
And isn't faith believing
All power can't be seen
As my heart holds you
Just one beat away
I cherish all you gave me everyday
'Cause you are mine
Forever love
Watching me from up above
And I believe
That angels breathe
And that love will live on and never leave
Fly me up
To where you are
Beyond the distant star
I wish upon tonight
To see you smile
If only for awhile
To know you're there
A breath away's not far
To where you are
I know you're there
A breath away's not far
. . .
|
|
No man, no madness
Though their sad
Power may prevail
Can possess, conquer
My country's heart
They rise to fail
She is eternal
Long before nations'
Lines were drawn
When no flags flew
When no armies stood
My land was born
And you ask me
Why I love her
Through wars
Death and despair
She is the constant
We who don't care
And you wonder will
I leave her - but how?
I cross over borders
But I'm still there now
How can I leave her?
Where would I start?
Let man's petty nations
Tear themselves apart
My land's only borders
Lie around my heart
. . .
|
|
Sento nell'aria profumo di te
Piccoli sogni vissuti con me
Ora lo so
Non voglio perderti
Quella dolcezza così senza età
La tua bellezza rivali non ha
Il cuore mio vuole soltanto te
Per te, per te, vivrò
L'amore vincerà
Con te, con te avrò
Mille giorni di felicità
Mille notti di serenità
Farò quello che mi chiederai
Andrò sempre dovunque tu andrai
Darò tutto l'amore che ho per te
Dimmi che tu già il futuro lo sai
Dimmi che questo non finirà mai
Senza di te non voglio esistere
Per te, per te, vivrò
L'amore vincerà
Con te, con te, avrò
Mille giorni di felicità
Mille notti di serenità
Farò quello che mi chiederai
Andrò sempre dovunque tu andrai
Darò tutto l'amore che ho per te
Non devo dirtelo
Ormai già lo sai
Che morirei senza di te
Per te, per te, vivrò
L'amore vincerà
Con te, con te, farò
Tutto quello che mi chiederai
Andrò sempre dovunque tu andrai
. . .
|
|
Wash away the thoughts inside
That keep my mind away from you.
No more love and no more pride
And thoughts are all I have to do.
Ohhhhhh Remember when it rained.
Felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the darkness I remain.
Tears of hope run down my skin.
Tears for you that will not dry.
They magnify the one within
And let the outside slowly die.
Ohhhhhh Remember when it rained.
I felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the water I remain
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
. . .
|
|
I knew a man who lived in fear
It was huge, it was angry,
It was drawing near.
Behind his house a secret place
Was the shadow of the demon
He could never face.
He built a wall of steel and flame
And men with guns to keep it tame
Then standing back he made it plain
That the nightmare would never ever rise again
But the fear and the fire and the guns remain.
It doesn't matter now it's over anyhow
He tells the world that it's sleeping
But as the night came round I heard
It slowly sound
It wasn't roaring, it was weeping
It wasn't roaring, it was weeping.
And then one day the neighbours came
They were curious to know about the smoke and flame
They stood around outside the wall
But of course there was nothing to be heard at all
"My friends," he said, "We've reached our goal
The threat is under firm control
As long as peace and order reign
I'll be damned if I can see a reason to explain
Why the fear and the fire and the guns remain."
It doesn't matter now it's over anyhow
He tells the world that it's sleeping
But as the night came round I heard
It slowly sound
It wasn't roaring, it was weeping
It wasn't roaring, it was weeping.
Say ah, say ah, say ah
Say ah, say ah, say ah
(Ladysmith's solo here)
It doesn't matter now it's over anyhow
It doesn't matter now it's over anyhow
It doesn't matter now it's over anyhow
He tells the world that it's sleeping
But as the night came round I heard
It slowly sound
It wasn't roaring, it was weeping
It wasn't roaring, it was weeping.
Say ah, say ah, say ah
Say ah, say ah, say ah (to end)
. . .
|
|
Jamás sentí en el alma tanto amor
Y nadie mas que tú, mi amor
Por ti reí y lloré, renací también
Lo que tuve di, por tenerte aquí
Ya sé que despedirnos es mejor
Sufriendo pagaré mi error
Ya nada será igual, lo tengo que hacerla
Ya ya la fuerza en mí para este adios
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera de volver en tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adios
Y me resignará seguir sin tu calor
Y jamás entederé que fue lo que pasó
Si nada puedo hacer, aléjate
No voy a arrepentirme del ayer
Amándote y ser, mujer
Por el amor aquel, por serte siempre fiel
Hoy tengo que ser fuerte y aprender
Translation:
I never felt so much love in my soul
And no one but you loved me
I laughed and cried, I was reborn also
What I had I gave to keep you here
I know that saying goodbye is best
I will pay for my mistake
Nothing will be the same, I have to accept it
And find the strength in me for this goodbye
Go away, I can't bear it anymore
There is no way to go back in time
Forget about me
And let me go on alone with my solitude
Go away, go on and tell me goodbye
And I will resign myself to go on without your love
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, go away
I'm not going to repent for yesterday
Loving you and I know, woman
For that love, for always being faithful
. . .
|
|
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la Terre peut bien s'écrouler
Peut m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Et tant que l'amour inondera mes matins
Et tant que mon corps frémira sous tes mains
Peut m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes
J'irai jusqu'au bout du monde
Je me ferai teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irai décrocher la Lune
J'irai voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierai ma patrie
Je renierai mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Moi je ferai n'importe quoi
Si tu me le demandais
Et si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meures que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Et nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dans le ciel plus de problèmes
. . .
|
|
Music by Ennio Morricone and Andrea Morricone, Lyrics: Allesio De Sensi
Se tu fossi nei miei occhi per un giorno
Vedresti la bellezza che piena d'allegria
Io trovo dentro gli occhi tuoi
E nearo se magia o lealta
Se tu fossi nel mio cuore per un giorno
Potreste avere un'idea
Di cio che sento io
Quando m'abbracci forte a te
E petto a petto, noi
Respiriamo insieme
Protagonista del tuo amor
Non so se sia magia o lealta
Se tu fossi nella mia anima un giorno
Sapresti cosa sono in me
Che m'innamorai
Da quell'istante insieme a te
E cio che provo e
Solamente amore
Translation:
If you were in my eyes for one day
You could see the full beauty of the joy
I find in your eyes
And it isn't magic or loyalty
If you were in my heart for a day
You would have an idea
Of what I feel
When you hold me strongly to you
Heart to heart,
Breathing together
Protagonist of your love
I don't know if it's magic or loyalty
If you were in my soul for a day
You would know what is inside me
That I fell in love
At that instant, together with you
And what I sense
. . .
|
|
Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
When there are clouds in the sky you'll get by
If you smile
And maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
. . .
|
|
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon virgin, mother and Child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from thy holy face
With the dawn of grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon virgin, mother and Child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
. . .
|
|
Come, they told me, pa rum pa pum pum
A newborn King to see, pa rum pa pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pa pum pum
To lay before the King, pa rum pa pum pum,
Rum pa pum pum, rum pa pum pum
So to honor Him, pa rum pa pum pum
When we come
Little baby, pa rum pa pum pum
I am a poor boy too, pa rum pa pum pum
I have no gift to bring, pa rum pa pum pum
That’s fit to give our King, pa rum pa pum pum,
Rum pa pum pum, rum pa pum pum
Shall I play for You, pa rum pa pum pum
On my drum
On my drum
I play my drum for Him
So to honor Him
Mary nodded, pa rum pa pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pa pum pum
I played my drum for Him, pa rum pa pum pum
I played my best for Him, pa rum pa pum pum,
Rum pa pum pum, rum pa pum pum
Then He smiled at me, pa rum pa pum pum
Me and my drum
When we come
Me and my drum
. . .
|
|
Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Benedictus fructus ventris tui
Tui, Jesus
Ave Maria
Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Benedictus fructus ventris tui
Tui, Jesus
Ave Maria
Ave Maria
. . .
|
|
Panis angelicus
fit panis hominum;
Dat panis caelicus
figuris terminum:
O res mirabilis!
manducat Dominum
Pauper, pauper, servus, et humilis.
Pauper, pauper, servus, et humilis.
Panis angelicus
fit panis hominum;
Dat panis caelicus
figuris terminum:
O res mirabilis!
manducat Dominum
Pauper, pauper, servus, et humilis.
Pauper, pauper, servus, servus, et humilis.
Pauper, pauper, servus, servus, et humilis.
. . .
|
|
C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
À genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière.
Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi.
Il me tarde que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés.
Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais j'en demande pardon.
Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Petit papa Noël
. . .
|
|
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon virgin, mother and Child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from thy holy face
With the dawn of grace
Jesus, Lord at Thy birth
Jesus, Lord at Thy birth
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon virgin, mother and Child
Holy infant, so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
. . .
|
|