Céline Dion
"Le Blues Du Businessman"
(Eddy Marnay / Michel Berger)
J'ai du succès dans mes affaires
J'ai du succès dans mes amours
Je change souvent de secrétaire
(I'm doing well in my business
I'm doing well in my love affairs
I change secretary often)
J'ai mon bureau en haut d'une tour
D'où je vois la ville à l'envers
D'où je contrôle mon univers
(I have my office on top of a tower
From where I see the town upside down
From where I control my universe)
J'passe la moitié d'ma vie en l'air
Entre New York et Singapour
Je voyage toujours en première
(I spend half my life in the air
Between New York and Singapore
I always travel in first (class))
J'ai ma résidence secondaire
Dans tous les Hilton de la terre
J'peux pas supporter la misère...
(I have my second home
In all the Hilton's on Earth
I can't accept misery)
J'suis pas heureux mais j'en ai l'air
J'ai perdu le sens de l'humour
Depuis que j'ai le sens des affaires
(I'm not happy, but I look like I am
I lost humour sense
Since I got the business sense)
J'ai réussi et j'en suis fier
Au fond je n'ai qu'un seul regret
J'fais pas c'que j'aurais voulu faire...
(I succeeded and I'm proud of it
In fact I have only one regret
It's not what I wanted to do)
J'aurais voulu être un artiste
Pour pouvoir faire mon numéro
Quand l'avion se pose sur la piste
À Rotterdam ou à Rio
J'aurais voulu être un chanteur
Pour pouvoir crier qui je suis
J'aurais voulu être un auteur
Pour pouvoir inventer ma vie
(I wanted to be an artist
To be able to do my show
When the airplane touches the ground
In Rotterdam or Rio
I wanted to be a singer
To be able to shout who I am
I wanted to be an author
To be able to create my life)
J'aurais voulu être un acteur
Pour tous les jours changer de peau
Et pour pouvoir me trouver beau
Sur un grand écran en couleurs
(I wanted to be an actor
So every day I would change my skin
And to find myself beautifull
On a big color screen)
J'aurais voulu être un artiste
Pour pouvoir être un anachiste
Et vivre comme...un millionnaire
(I wanted to be an artist
To be able to be an anarchist
And live like a...millionaire)
J'aurais voulu être un artiste
Pour avoir le monde à refaire
Pour pouvoir dire pourquoi j'existe
(I wanted to be an artist
To have the world to do again
To be able to tell why I exist)